艾滋病罪犯如何监管 广东人大代表提出要建立管理机构 两会广东代表建议在粤设立艾滋病隔离治疗中心 深圳两宗艾滋病妊娠被终止 毒品爱滋肆虐珠三角 李长春指示研究对策 人大代表:传播爱滋病要判刑——中国七成爱滋病人通过吸毒感染病毒 粤爱滋病人为盗用毒针对付警察追捕 姆贝基说南非不必宣布紧急状态以防治爱滋病 CHINA: AIDS SUFFERERS `NEGLECTED BY HEALTH AND LEGAL SYSTEMS' China lawmakers urge life imprisonment for spreading AIDS: report Legislators call for AIDS-prevention law 艾滋病罪犯如何监管 广东人大代表提出要建立管理机构 2001年03月15日11:41 新快报   新快报北京讯(耀闻)在昨日举行的人大广东团全体会议上,有代表提出艾滋病罪犯无 从监管的问题,有关方面表示将考虑建立艾滋病罪犯管理机构的可能性。   台山市公安局台城分局副局长李玉娟称,从她多年工作经验看,约七成多艾滋病患者并 非通过性途径感染,而是由于吸毒感染。这些患者多数犯有贩毒的罪行,但按照有关法律规 定,艾滋病等恶性传染病人不能进入拘留所、劳教所和监狱,避免群体传染。所以,这些患 者即使被判有罪,也只能保外就医。   由于这些罪犯因吸毒几乎家徒四壁,加上艾滋病治疗费用不菲,每月上万,他们无力支 付,地方政府也无能为力,只好任由他们浪迹社会。   李玉娟建议,应该参照麻风病罪犯的监管方法,出台艾滋病罪犯的管理办法。   广东省委书记李长春、省长卢瑞华立即表示无论是政府还是人大,都可先对现状进行调 查研究,提出对策报告,然后纳入议程,研究方案。如果法律条件允许,政府可以考虑成立 艾滋病罪犯的专门管理机构。 两会广东代表建议在粤设立艾滋病隔离治疗中心 2001年03月14日18:30 羊城晚报   本报北京专电 特派记者郑杰、莫艳民、栗新风报道:广东近年艾滋病病人不断增加, 个别地方还出现了一批艾滋病病人犯罪的现象,正在参加全国两会的广东人大代表呼吁设立 艾滋病隔离治疗中心,建议受到了省委书记李长春的重视。   昨天上午,在广东省人大代表团全体会议上,台山市公安局台城分局副局长李玉娟发言 提出,在台山市,有一批艾滋病贼人公开抢劫、盗窃和贩毒,公安人员追捕他们时,他们竟 用艾滋病血液毒针对付警察。李玉娟无奈地说,就目前情况,即使把这些艾滋病歹徒抓住, 监狱也不能收容,最后只能把他们放走。因此,她建议在广东设立一个艾滋病隔离治疗中心, 专门收容省内的艾滋病病人。李长春对此表示关注,并请公安及有关部门研究对策,制定方 案。   据悉,台山市目前有200多例艾滋病病患者。 深圳两宗艾滋病妊娠被终止 2001年03月15日11:03 南方网   本报讯笔者昨天从深圳市卫生防疫部门获悉,去年深圳市发现两起胎儿感染艾滋病病 毒,采取相应措施终止孕妇妊娠,避免了这两名感染艾滋病病毒的婴儿降生。   据了解,深圳市作为全国艾滋病监测重点城市之一,对吸毒人员、性病患者和娱乐场所 陪侍人员等人群进行了重点监测,仅去年就完成94498人次的检测量,新检出艾滋病病毒感 染者27例。检测结果还显示,从1998年到2000年这3年中,艾滋病病毒感染者明显增多, 表明深圳市艾滋病流行已进入快速传播期。   专家谈到,艾滋病的传播途径主要包括血液传播、性传播和母婴垂直传播3种。在深圳, 性传播途径正成为重要的艾滋病感染途径。同时,监测还发现,性病/艾滋病双重感染者在 增多,表明性病所造成的生殖器官破溃为艾滋病病毒的侵入提供了条件。由此,积极预防和 治疗性病,对预防艾滋病具有重要意义。(袁立新) 毒品爱滋肆虐珠三角 李长春指示研究对策 【大纪元3月13日讯】 毗邻香港的珠江三角洲一带,摇头丸毒害青少年严重,爱滋病带 菌者犯罪肆虐,当局苦无对策。人大代表呼吁当局和社会关注,中共广东省委书记李长春指 示尽快研究对策。 明报报道,全国人大代表、江门市公安局台城分局女警官李玉娟说,目前珠江三角洲一带吸 毒和食摇头丸现象日趋严重,珠三角的摇头丸主要从香港,澳门走私进口。最近,江门警方 刚侦破一宗澳门毒贩走私摇头丸大案。广东省警方已将打击摇头丸作为今年工作的重点之 一。不过,目前当局在处理吸食摇头丸青少年的问题上仍然无法例可循。 此外,珠三角一带爱滋病感染传播迅速,单是江门就有二百多名爱滋病患者,其中七成人有 吸毒。对於这些吸毒爱滋病患者,戒毒所、劳教所、医院、监狱甚至家庭都不肯予以收容, 他们即使犯了重罪,法院判了重刑,仍然立即保外就医释放。警方对於他们抢劫犯罪也无可 奈何,因为这些带有爱滋病毒的劫匪一遇上警察追捕,就抽出装有爱滋病毒血的针筒作武器, 而警员为了自保也就变得束手无策。 据了解,江门市原已规划投资三千万元建立一座可容纳一千名病人的强制性爱滋病收容治疗 中心,集中治疗管理爱滋病患者,以免危害社会,但因每月高达一千万元的医疗费用无从筹 划,所以计划可能只有胎死腹中。 广东省委书记李长春了解情况後表示,目前要尽快研究对策,又称卢瑞华省长还有些资金可 以考虑,但卢瑞华则苦笑回应说,今年的资金主要用於解决增加农民的收入。 人大代表:传播爱滋病要判刑 ——中国七成爱滋病人通过吸毒感染病毒 【大纪元3月14日讯】报道说,部分中国人大代表向正在北京举行的全国人大会议提交议 案,促请在刑法中加入故意传播爱滋病罪。 据《BBC》报导, 这些人大代表提议对明知患有爱滋病,而故意传播病菌的卖淫者和嫖娼者 判处七至十五年监禁,严重的可判处终身监禁。 建立"集中管理营" 来自广东省的代表提出政府可以建立所谓的"爱滋病人集中管理营",将中国境内境外的病人 集中在一起,以防止散布病毒。 广东省台山市公安局台城分局副局长李玉娟称,从她多年的工作经验来看,约七成的爱滋病 患者是由于吸毒感染病毒。这些患者多数犯有贩毒罪。但爱滋病却成了"护身符",没有监管 机关可以收留,他们继续在社会为非作歹。 根据中国的有关法律规定,爱滋病等恶性传染病人不能进入拘留所、劳教所和监狱,避免群 体感染。所以,这些患者即使被判有罪,也不能入狱,只能保外就医。 形势严峻 据报道,在广东省有1,419人带有爱滋病毒,78人被证实患有爱滋病。 中国当局估计全国有五十万爱滋病毒携带者。但是,联合国的专家警告说,如果中国不采取 措施的话,到2010年会出现超过一千万的病例。 粤爱滋病人为盗用毒针对付警察追捕 【多维新闻社15日电】广东近年爱滋病病人不断增加,个别地方还出现了一批爱滋病病人 犯罪的现象,正在参加全国两会的广东人大代表呼吁设立爱滋病隔离治疗中心。  文汇报15日报导,12日上午,在广东省人大代表团全体会议上,台山市公安局台城分局 副局长李玉娟发言提出,在台山市,有一批爱滋病贼人公开抢劫、盗窃和贩毒,公安人员追 捕他们时,他们竟用爱滋病血液毒针对付警察。(chinesenewsnet.com) 李玉娟无奈地说,就目前情况,即使把这些爱滋病歹徒抓住,监狱也不能收容,最后只能把 他们放走。因此,她建议在广东设立一个爱滋病隔离治疗中心,专门收容省内的爱滋病病人。 姆贝基说南非不必宣布紧急状态以防治爱滋病 (中央社记者张哲雄约翰尼斯堡十四日专电) 南非总统姆贝基今天说,南非不必宣布紧急状 态以遏阻爱滋病肆虐。 南非各界对爱滋病蔓延情况极度关切,希望政府能够宣布紧急状态,取得廉价爱滋药物,以 遏阻爱滋病扩散;姆贝基今天下午在南非国会答覆议员询问时作上述表示。 姆贝基说,没有必要宣布紧急状态,以取得无专利商标的药物供治疗爱滋病患。 他说,去年世界卫生组织非洲地区委员会第五十届会议讨论此一问题时,其结论也认为没有 这个必要。 姆贝基也指出,根据南非宪法及紧急状态法,只有在国家的生存因战争、侵略、叛乱、失序、 自然灾害或其他公共紧急事故而遭受威胁时,为了恢复和平与秩序才能宣布紧急状态。 总统宣布紧急状态的时效只有二十一天,国会可以决定延长期间,但一次延长最长只有三个。 姆贝基说,宣布紧急状态是一种重大措施,将会限制民权条款;因此他强调他的政府不会为 了防治爱滋病而宣布紧急状态。 主要反对党民主联盟主席李昂质问说,南非去年有二十五万人因爱滋病死亡,目前有四百多 万人罹患爱滋病,假如这不是紧急状态,这究竟是什么情况? 姆贝基说,国会于一九九七年通过的医药及相关物资管制法修正案已提供途径,以取得廉价 药物,包括进口没有专利商标的药品,禁止药厂限制医生处方等,南非将运用国会已经通过 的法律。 国际间及南非的三十九家制药厂商已联合反对医药及相关物资管制法修正案,共同向普勒托 利亚高等法院提出诉讼,要求保障专利商标及智慧财产权。姆贝基指出,这些制药厂商从中 作梗,阻碍南非取得一般患者可以负担的廉价药品。 姆贝基表示将等候法院裁决。他也指出总统爱滋谘询委员会正在研讨一项临时报告,其中包 括的特别事项是进行实验,对某些未解问题提供解答,不过他对此事未加以详细说明。 SOUTH CHINA MORNING POST 14 Mar 2001 CHINA: AIDS SUFFERERS `NEGLECTED BY HEALTH AND LEGAL SYSTEMS' By Clara Li in Beijing. Aids sufferers and those infected with the HIV virus were being neglected by China's health-care and legal systems, an NPC delegate said, stressing that treatment centres were urgently needed. Li Yujuan, Guangdong delegate and Taishan City Public Security Bureau director, said at a Guangdong panel discussion that prisons and re-education-through-labour camps often threw out people if they were found to be HIV positive. "One of the first checks after a person is sent to prison or a detention centre is to see if he or she has Aids or the HIV virus," she said. If they are found to have the virus they are sent home to have treatment outside the prison, said Ms Li. The patients, many of them drug addicts, are often destitute and cannot afford any treatment, she added. Ms Li said statistics showed that 72 per cent of people infected with HIV in China had contracted it from needles while injecting drugs as the needles were often shared with other users. Aids treatment is expensive. In Guangdong, it costs 10,000 yuan (HK$9,400) a year for one patient. "Currently there is no organisation willing to receive these people," said Ms Li. "Also, there are no regulations or laws regarding who should be obligated to treat or take care of them." Many people in China believe that the HIV virus can be contracted simply by physical contact or by being close to an HIV sufferer. Aids sufferers often suffer a lonely death away from medical help. According to Xinhua, China has more than 600,000 people infected with HIV. But social researchers say the real figure is much higher as many cases go unreported. Ms Li claimed that the number of infected women accounted for 13 per cent of the total. She appealed to society to help with the problem. But setting up a treatment centre can prove very costly. In Jiangmen, in Guangdong province, a proposal last year to set up a secluded treatment centre was shelved after the cost of the venture was revealed. It was expected to be more than 30 million yuan, Ms Li said. On top of that, it would cost up to 10 million yuan a year to treat the 1,000 patients the centre could accommodate. AFP 14 March 01 China lawmakers urge life imprisonment for spreading AIDS: report HONG KONG, March 14 (AFP) - Chinese lawmakers are proposing to make spreading the AIDS virus a crime punishable with life imprisonment for prostitutes, a report said Wednesday. A group of deputies to the ongoing National People's Congress in Beijing has submitted a joint proposal to make it a crime for people to spread AIDS. The deputies want to punish HIV-infected prostitutes with life imprisonment if they knowingly spread the disease, while other people could face jail terms of between seven to 15 years, the Chinese-language Oriental Daily News said. The deputies from southern Guangdong also called on the government to set up a concentration camp for AIDS sufferers from home and abroad in order to curb the spread of the disease, the report said. Some 1,419 people in Guangdong have been diganosed as suffering from HIV, the virus which leads to AIDS, while 78 have been confirmed as having the disease. China estimates it has around 500,000 HIV carriers, but UN experts have warned of more than 10 million cases by 2010 if the disease remains unchecked. >>>> China Daily, China, 15 March 2001 (via PA, UK) Legislators call for AIDS-prevention law China's top legislative body needs to devise a law to help curb the spread of AIDS, which is taking a firmer grip on the nation. "Such legislation is vital for the country's fight against the deadly disease, especially now that the high-incidence area is shifting from Africa to Asia," said Zhu Mingde, a Shanghai deputy to the Ninth National People's Congress (NPC). Zhu, along with 32 other deputies, submitted a proposal calling for the drafting of an AIDS-prevention law to the ongoing Fourth Session of the Ninth NPC, the nation's top legislative body. "It is a thorny issue worldwide and Chinese legislators should help solve the problem using the law," said Zhu, who is also director of Renji Hospital affiliated to the Shanghai Second Medical University. The killer disease is sweeping the world at an unpredictable speed. Some 36.1 million people were estimated to have HIV/AIDS worldwide by the end of last year, according to World Health Organization (WHO) figures. HIV/AIDS claimed 3 million lives last year and has caused the deaths of 21 million since the first outbreak two decades ago, according to a report from UNAIDS, the United Nations agency that spearheads the global battle against AIDS. "There is no reason for China to relax its efforts in fighting the scourge," Zhu said. Based on the WHO report, China was ranked fourth in Asia and 17th internationally when looking at the number of HIV carriers. Since the first AIDS case in China was reported 16 years ago, the disease has been raging across the country. Chinese medical experts have estimated that about 600,000 people in the country had been infected with the fatal illness by the end of last year, an increase of 30 per cent annually over the last few years, according to figures from the Ministry of Health. Its statistics indicate that 83 per cent of HIV/AIDS carriers are men between the ages of 20 and 39. The nation is feeling the sting of an illness that is becoming an increasingly serious public health hazard and a social problem. It is a very complicated problem because it is often intertwined with other issues such as the prevention of venereal diseases, drug taking, prostitution and the contamination of blood, Zhu said. "That's why we need a law to combine and co-ordinate the efforts of different departments, including health, public security, education and cultural management organs," he added. The proposed law should establish preventive measures as its top priority, Zhu said. "Before a cure can be found, education and prevention should top the agenda in our efforts to fight the epidemic, and legislation is the best way to institutionalize these efforts," he said. Zhu suggested that the proposed law should include the releasing of information, epidemic control and supervision and co-ordination of the dissemination of AIDS-prevention knowledge.